Zitierhinweis: Busch, Lea (Hg.): Brief an den Rat zu Erfurt (1409). In: Digitale Editionen Nürnberger Briefbücher. Erfurt/Nürnberg 2026.
Historischer Kontext: Erfurt um 1409
Zum Zeitpunkt der Abfassung dieses Briefes (1409) war Erfurt eine der mächtigsten Metropolen im Heiligen Römischen Reich. Als Zentrum des Waidhandels (blauer Farbstoff) verfügte die Stadt über enorme wirtschaftliche Mittel, die ihr eine faktische Autonomie vom Mainzer Erzbischof ermöglichten.
Mit der 1392 gegründeten Universität Erfurt war die Stadt ein geistiges Zentrum Europas. Der Stadtrat agierte als souveränes politisches Organ auf Augenhöhe mit Städten wie Nürnberg. Durch die strategische Lage an der Via Regia war Erfurt ein unverzichtbarer Pfeiler im Reichsgefüge und wurde aufgrund seiner Kirchendichte als „Thüringisches Rom“ gerühmt.
Inhaltliche Zusammenfassung (Regest)
Der Rat der Stadt Nürnberg kontaktiert die Bürgermeister und den Rat der Stadt Erfurt bezüglich einer diplomatischen Klärung von Handelsangelegenheiten und der Sicherung von Geleitschutz auf den Wegen zur Erfurter Messe.
Quelle: Staatsarchiv Nürnberg
Zeichenschlüssel:
ſ = langes s
ʒ = z-Ligatur
v̈ = ü/ue
cʒ = cz
Diplomatische Transkription
1
Erfford
2
Lieben freunde
3vns iſt von etlichen vnſern burgern . der PatnoſtrerRosenkranzmacher HantleekkHandelsverkehr
4fürbraht vvoꝛden . vvie eyn fremder kauffman der ſıch gen Jn
5für einen burger vnd kauffman von Erfford genennet vnd
6dargeben hab . ʒu Jn kumen vnd mit Jn eins kauffs v̈mb
7etliche habe vnd kauffmanſchaft v̈berein . k vvoꝛden ſeẏ . das
8gelt darümb bey euch cʒu Erfforde auſʒerihten vnd cʒubeʒalen
9an Jr aller wegen vnd alſo ſey einer auſʒ denſelben vnſern
10burger mit Jm hermein gecʒogen . genant hans kicʒingk .
11vnd der ſeẏ vnter vvegen ermordt woꝛden . Als das ewer vveiſheit
12Jr bote den ſie darümb hynnach geſant haben auch etvvaʒ
13ercʒelet hab . Vnd yecʒo darumb ſo ſenden vvir cʒu ewer
14fürſıhtıkeit freunden hofſteter vnſern diener cʒeigen dicʒ
15briefs mit euch davon cʒu reden
16vnd Rogamus etc vt in forma etc
17Datum ın vıgilia feſtı Paſce
Normalisierte Fassung
1Erfford
2
Lieben freunde
3uns ist von etlichen unsern burgern . der PatnostrerRosenkranzmacher Hantleekk
4fürbraht vorden . vie eyn fremder kauffman der sich gen Jn
5für einen burger und kauffman von Erfford genennet und
6dargeben hab . czu Jn kumen und mit Jn eins kauffs ümb
7etliche habe und kauffmanschaft überein . k vorden seyy . das
8gelt darümb bey euch cczu Erfforde ausczerihten und cczubeczalen
9an Jr aller wegen und also sey einer auscz denselben unsern
10burger mit Jm hermein gecczogen . genant hans kicczingk .
11und der seyy unter vegen ermordt worden . Als das ewer veisheit
12Jr bote den sie darümb hynnach gesant haben auch etvacz
13ercczelet hab . Vnd yecczojetzt / nun darumb so senden vir cczu ewer
14fürsihtikeit freunden hofsteter unsern diener cczeigen diccz
15briefs mit euch davon cczu reden
16und Rogamus etc ut in forma etc
17Datum in vigilia festi Pasce